INTERNATIONAL AIRPORT

Incheon International Airport Infomation System

세계적인 명품공항인 인천국제공항은 앞으로의 항공수요 증가에 적기 대응하고 주변공항광의 허브 경쟁력 강화를 위해 제2여객터미널 확장을 추진 하였습니다. 팩텀은 2017 9월 완공예정인 제2여객터미널에 적용되는 종합안내시스템등 디지털사이니지의 UI,UX 디자인을 담당하여 기존에 없던 인천국제공항만의 브랜드경험을 만들어가는 과정을 함께 하였습니다

We developed a Smart Pad application for Kazakhstan National Museum. Smart Pads of Samsung and Apple are installed in the 6 parts of museum. Visitors use the smart pads to get information of relics by reading QR codes and it facilitates user’s experience. Moreover, the application informs a museum map with a user’s current position and routes.

Brand Misson

처음 요구받은 사항중 하나는 몇몇의 국제 공항처럼 디지털컨텐츠에도 우리만의 브랜딩과 아이덴티티가 있었으면 하는 내용 이였습니다. 제 1터미널에 탑재된 디지털컨텐츠는  세계 공항 서비스평가 12년 연속 1위가 무색할만큼의 낮은 수준의 퍼포먼스와 컨텐츠를 제공하고 있었습니다. 바로 UI/UX 컨설팅을 진행하였으며 최종으로 브랜드 경험 , 고객들은 위한 다양한 이벤트 , 쉬운컨트롤, 체계적인 정보전달  등의 총 7가지의 미션으로 압축 하였습니다.

One of the first things the client asked to do was to have their own branding and identity in digital content, like some other international airports in other countries. The digital contents in Terminal 1 have been providing the lowest level of performance and contents and put the title of World Airport Service Assessment 12 years in the shade. We conducted UI/UX consulting right away and eventually compressed it into seven missions: brand experience, various events for customers, easy control, and systematic information delivery etc.

기본적으로 제2터미널에 탑재될 모든 디지털 컨텐츠의 방향의 일관성을 잡아 디자인을 진행하였으며 공사직원들의 설문을 통해 총 12가지 타입의 디자인을 산출 하였습니다.

By default, the design was conducted with consistency in the direction of all digital contents to be installed in Terminal 2, and 12 types of design were calculated through the survey by the airport staffs.

Flexible System & Multi-National Language Supplyment

물론 제2터미널에 탑재될 종합안내 시스템은 어떤 환경에서든 유연하게 커스터마이징 될수 있게끔 기획/ 설계되어 시뮬레이션 되었으며 , 다국어 지원 시스템도 병행 탑재 하였습니다.

Of course, the comprehensive information system to be installed in Terminal 2 has been planned/designed to be flexibly customized in any environment, and is also equipped with multi-lingual support systems.